Site icon Tạp chí Đáng Nhớ

Thầy lang và Lang băm

Vì sao thầy thuốc còn được gọi là “thầy lang”? Và vì sao những thầy thuốc dỏm, kém tay nghề lại bị gọi là “lang băm”? Hôm nay, chúng tôi xin được làm rõ về nội dung này.

Trước hết, về chữ “lang”, Việt Nam tự điển của Hội Khai Trí Tiến Đức có giảng: “Lang: Tiếng gọi người thầy thuốc do chữ Lang trung gọi tắt. Người Tàu thường gọi thầy thuốc là Lang trung”. Trang Purple culture cũng định nghĩa “lang trung” (郎中) như sau: “doctor (Chinese medicine), ancient official title; companions (respectful)”. Như vậy “lang trung” vốn là chức cận vệ xưa, sau được dùng để chỉ thầy thuốc, sang tiếng Việt được gọi tắt thành “lang”. Bản thân chữ “lang” (郎) này vốn là một cách gọi đẹp đẽ cho người nam nói chung và các quan nói riêng như tronh “lang quân”, “thị lang”…

Còn về từ “lang băm”, tác giả Lê Văn Đức có giải thích như sau: “Lang băm: thầy thuốc nghèo, thiếu dụng cụ nhà nghề, phải lấy dao phay(?) mà băm thuốc. (thông thường): … lang vườn, thầy thuốc dốt nghề, chỉ theo toa gia truyền mà trị bệnh”. Như vậy ban đầu từ này vốn dùng để chỉ những thầy thuốc thiếu dụng cụ, thay vì cắt thuốc bằng đồ chuyên dụng thì phải dùng dao lớn, dẫn đến hành động băm thuốc khá ồn ào, khôi hài. Về sau người ta mới dùng hình ảnh này để chỉ thầy thuốc dỏm, thiếu tay nghề (có thể vì liên tưởng rằng thiếu dụng cụ thì không thể trị giỏi).

Ngày nay, từ “thầy lang” ít được dùng hơn xưa nhưng “lang băm” thì vẫn còn phổ biến, thậm chí ngày càng lan rộng.

Họa sĩ Duy Liêm – người vẽ bìa tờ nhạc trước 1975

Trước năm 1975, các hình bìa tờ nhạc được trang trí bằng các hình vẽ hoặc hình người mẫu, ca sĩ, diễn viên nổi tiếng. Đối với các bìa nhạc...

Kiến trúc tòa nhà Hỏa xa hơn 100 tuổi

Tòa nhà Hỏa xa mang kiến trúc Pháp với hai lầu mái ngói đỏ, là công trình có giá trị lịch sử của thành phố và ngành đường sắt. Trụ...

Câu chuyện về lòng tử tế

Chiều đi ăn với mấy đứa bạn xong đi học về đói bụng ghé tiệm xôi chay ở trên Nguyễn Văn Đậu. Đang vừa đợi mua xôi cầm điện thoại...

Diện mạo thành Vinh một thế kỷ trước

Có lịch sử lâu đời, nhưng vì chiến tranh, thiên tai, thành phố Vinh hầu như không còn mấy di tích cũ. Qua nhiều nghiên cứu, ông Phạm Xuân Cần...

Sài Gòn năm xưa – Kỳ 5/9 – Các địa danh ban đầu

2)- Con đường thủy thứ nhì là Kinh Chợ Lớn cũng gọi là Kinh Tàu Hũ (Arroyo Chinois). Vùng Chợ Lớn thưở nay buôn bán thạnh vượng một phần lớn là...

Lá thư dụ hàng kỳ quặc nhà Tống gửi vua Lê Đại Hành

Một tờ thủ dụ hàng ngộ nghĩnh, xáo trộn văn chương quân sự, lời lẽ ngoại giao với những luận bàn về y học… Tháng tám năm Canh Thìn (980)...

Cuộc đời không màng danh vọng của Alexandre Yersin

Vào năm 1892, khi rời tàu của Hãng Vận tải đường biển, Alexandre Emile John Yersin gia nhập Sở Y tế thuộc địa theo lời khuyên của Calmette - người...

Nghề phát thư thời Pháp thuộc

Dưới chế độ quân chủ, vấn đề đưa tin là chỉ có trong lãnh vực triều đình. Người dân thì chỉ có thể chờ cơ hội để nhờ người này...

Những hình ảnh cổ xưa nhất về Sài Gòn – Chợ Lớn

Loạt ảnh do nhiếp ảnh gia người Pháp Emile Gsell thực hiện năm 1866 có thể coi là những khung hình xa xưa nhất về Sài Gòn – Chợ Lớn...

Âu Lạc và Giao Chỉ – một số vấn đề ngữ âm học lịch sử

Văn tự Hoa Hạ được xem xét hệ thống từ văn giáp cốt (khắc chữ trên xương) đời Ân Thương. Trước đó, trên gốm màu thời đại đá mới Ngưỡng...

Điều cần biết về thuật ngữ Giao hưởng (Symphony) trong nhạc cổ điển

Thuật ngữ “giao hưởng” bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp, có nghĩa là “cùng nhau phát ra âm thanh”. Ý nghĩa này của thuật ngữ “giao hưởng” đã trải qua...

Cảnh trảy hội chùa Hương năm 1990

Loạt ảnh chụp năm 1990 cho thấy cảnh trảy hội chùa Hương cách đây hơn 30 năm dường như không mang vẻ bon chen, xô bồ như những năm gần...

Exit mobile version